Answer UA

100 казок Мами Гуски

До збірки увійшли оригінали і стилізовані до українських реалій переклади вибраних англійских дитячих віршиків класичного жанру, відомого як “рими дитячої кімнати” або nursery rhymes. Для кращої передачі трохи архаїчного, народного звучання оригіналів, перекладач часом вживає наголоси і граматичні звороти, характерні для розмовної мови Галичини, а також підбирає українські відповідники для імен, місць назв, страв, професій. До деяких віршиків, відомих ще і як пісні, в кінці книжки подано ноти мелодій. Сподіваємося, читачам сподобається ця інтерпретація популярних народних англійських текстів сто-п’ятисотлітньої давності.

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо

Рекомендуемые товары

Хто живе на фермі? Зазирни у віконечко

Хто живе на фермі? Зазирни у віконечко

Хрю, хрю! Му! Познайомтеся з усіма доброзичливими тваринами на фермі в цій інтерактивній настільній ..

330грн.
330грн.

Мамзельвіль

Мамзельвіль

Мамзельвіль — миле містечко зі своїми звичайними жителями. Чи, чекайте, не зовсім вони і звичайні! Т..

450грн.
450грн.

Нарвали не плачуть

Нарвали не плачуть

У книзі "Нарвали не плачуть", читачів очікує захоплююча подорож на Північ разом з нарвалом, який дор..

360грн.
360грн.